25 December, 2013

CHRISTMAS聖誕節的真正意思


撰文:Leonardo Zackevaefer


又是聖誕,有不少的朋友給我發了同一個短訊,短訊的內容是這樣的:


CHRISTMAS聖誕節的真正意思

"C" 是基督(Christ)而不是聖誕咭(Card)
"H" 是盼望(Hope)而不是假期(Holiday)
"R" 是喜樂(Rejoice)而不是娛樂(Recreation)
"I"  是道成肉身(Incarnation)而不是懷孕(Impregnate)
"S" 是救恩(Salvation)而不是聖誕老人(Santa Claus)
"T" 是感恩(Thanksgiving)而不是火雞(Turkey)
"M" 是反省(Meditate)而不是物質(Matter)
"A" 是敬拜(Adore)而不是活動(Activity)
"S" 是分享(Sharing)而不是購物(Shopping)


       其實大家都必定知道Christmas的實際意思不是這些的,所以事實上,我...不太喜歡這種訊息,今日就簡簡單單地跟大家說說Christmas的意思吧。




       Christmas由兩個字組成的,包括Christ及Mass,意思是基督的彌撒,而彌撒一般就是天主教的禮儀,大概就是指感恩祭之類的儀式,所以組合完之後,現代化一點的意思就是,為耶穌基督獻上感恩的紀念日。

(註:讀者千萬不是問我為甚麼Mass會變了Mas,因為這是我答不到的...)


       當然,你說以上甚麼盼望、喜樂等的意思都十分不錯,但是這絕不是「真正意思」。而當我們傳遞這些訊息時,別人就更容易覺得反感,假設我是不相信耶穌,我必定會挑戰一些問題:


  1. 「為什麼是道成肉身?不可以是懷孕,瑪利亞也是甚麼聖靈感孕,不是嗎?」
  2. 「為什麼是反省?三位由東方去找耶穌的人不是都送物質嗎?乳香、沒藥及黃金,這些還要是當時頗為貴重的物質,為何你們要說不可以?」
  3. 「是敬拜,不是活動,但毫無疑問你要敬拜神的話,你的確要有活動,你還要說活動是Activity,不是Events,我總不相信你關閉自己在房中,保守自己的心,單以神為主的敬拜,能夠比外出接觸別人來得更像聖經的【敬拜】。」



       其實我以上的胡言亂語並不是無道理的,當然,我是以相信的角度說不信的話語,所以也未能持平,因為我本身都有不少聖經的知識說以上的說話,但希望大家不要專注在那三條白痴挑戰問題,因為我也是在寫文章時才即時想,而且這也不是重點。XP



千萬不要這樣分柝一個字去解釋,解釋完又把訊息不斷地傳開,如果一年一年地過去,很可能大家都不會知道Christmas的真正意思了。



最後,各位聖誕快樂,Merry Xmas^^~
(順帶一提,不要想Xmas有甚麼對基督不敬的事,Xmas跟Christmas是一樣的,但如果你寫Xmas的話,那就千萬不要寫成這樣【X'mas】,因為這反而是錯的^^")
送個聖誕禮物給你們,這叫「喜樂」:)

No comments:

Post a Comment

歡迎各位留言,給我評語或鼓勵
我將會寫更多文章的 :)